VIDEO TRANSLATION AND ANNOTATION (English into Korean) What you will do: Watch videos in your native language, translate them into Korean, and insert your comments/annotations in your translation to flag any potential slang, abusive or hateful content present in the video. Detailed workflow guidelines will be provided by the PM team. Who we need: Native Korean Regular users of social media, in particular online video platforms.
Fluent level of English is required Rate: We have 2 Turn Around Time (TAT): Standard TAT = 6 / 24 hours Priority TAT = 3 hours This project will be paid per minute of video assigned.
(1 minute = 0.25 hours).
How to apply? SING UP NOW!
Video Translation And Annotation (english Into Korean), Korea South
Free
Video Translation And Annotation (english Into Korean), Korea South
Korea South, Korea South, Korea South,
게시됨 April 14, 2025
설명
광고
고용주에게 연락하기
고용주 정보

Lionbridge (Nasdaq: LIOX) is the world’s largest language services provider offering industry-leading translation and localization services and highly scalable global marketing solutions. We help organizations achieve international success through exceptional customer service, the most advanced technologies, and the industry’s largest and most sophisticated network of professional translators.
We also provide global solutions for marketing campaign management, customer support, product testing, and technical writing services. Our experience is unmatched and our clients remain loyal because we produce results and bring clarity to the complicated process of going global.